TA的每日心情 | 2018-4-22 22:48 |
|---|
签到天数: 261 天 [LV.8]辟谷大学I
|

楼主 |
发表于 2016-12-15 10:06:55
|
显示全部楼层
每日国学经典阅读
$ G" B7 z1 \+ V- X; ?6 H* h* ]* s6 n6 c1 n
《小窗幽记》卷五·素7 t# t6 R5 k; a8 J5 ^
1 z) ?% ?5 V) e8 l5 _
【原文】
$ r D6 i7 C1 b% L: E6 C郊中野坐,固可班荆①;径里闲谈,最宜拂石②。侵云烟而独冷,移开清啸胡床③;藉草木以成幽,撤去庄严莲界。况乃枕琴夜奏,逸韵更扬;置局午敲,清声甚远。洵幽栖之胜事,野客之虚位也。
, d% P, ]5 n- w( l z* R G# C6 I0 z" [
【注释】
* j. G5 H, \% j C3 ?# }①班荆:班:铺开。荆,一种黄荆,属落叶灌木。后世以“班荆道故”形容朋友途中相遇,不拘礼节而畅叙旧情。
: F9 E) f# D5 r& }! X. w②拂石:指拂去石头上的灰尘而坐。, w! v. r- G1 t3 \) p( ?# t8 B, l( U
③胡床:古时一种可以折叠的轻便坐具。
; v! L3 ^. C h% K5 ^$ h- a; ?" v* [5 z4 V9 f& x5 n0 h ~% X
【译文】
) T4 Q3 i1 {, n, v- m. j在郊野中坐下,能与朋友倾心交谈;在小路上闲唠,最适合坐在路边的石头上。云烟近逼而独自寒冷,移开胡床而高声长啸。凭借草木而形成幽境,离开庄严的佛地净土。如同枕下的琴夜晚奏鸣,那飘逸的音乐更加悠扬;中午撞钟,清悠的钟声传得甚远。隐居冶游的胜事,给不速之客留了位子。
+ {" m* \% r9 g q |
|