TA的每日心情 | 2018-4-22 22:48 |
|---|
签到天数: 261 天 [LV.8]辟谷大学I
|

楼主 |
发表于 2016-12-15 10:06:55
|
显示全部楼层
每日国学经典阅读1 [! {+ b; ?7 P1 Q+ U3 C
8 e- M/ Y/ O' Q, \8 Q* T w
《小窗幽记》卷五·素
& P m9 S3 @3 o3 U
! z, I5 g: S. x7 B- r$ F【原文】
! z$ N% D( V$ D8 A( n1 X郊中野坐,固可班荆①;径里闲谈,最宜拂石②。侵云烟而独冷,移开清啸胡床③;藉草木以成幽,撤去庄严莲界。况乃枕琴夜奏,逸韵更扬;置局午敲,清声甚远。洵幽栖之胜事,野客之虚位也。
8 L" @' m$ m2 X: i6 r* o3 N& M& u* }4 y6 f
【注释】8 f( c; I, K* @* R
①班荆:班:铺开。荆,一种黄荆,属落叶灌木。后世以“班荆道故”形容朋友途中相遇,不拘礼节而畅叙旧情。
. J- R' {9 q- n②拂石:指拂去石头上的灰尘而坐。
( O& r9 P. D% f2 ], Y5 A③胡床:古时一种可以折叠的轻便坐具。" _4 |4 H9 ~7 ]- W9 v, L) L5 B
! ^4 W+ ]5 v8 v
【译文】
! I; o4 Q. ?/ c在郊野中坐下,能与朋友倾心交谈;在小路上闲唠,最适合坐在路边的石头上。云烟近逼而独自寒冷,移开胡床而高声长啸。凭借草木而形成幽境,离开庄严的佛地净土。如同枕下的琴夜晚奏鸣,那飘逸的音乐更加悠扬;中午撞钟,清悠的钟声传得甚远。隐居冶游的胜事,给不速之客留了位子。3 M# }' g/ Z. {6 h8 F8 W
|
|